最近你是不是刷到,身边很多人都去了新疆旅游,事实上,新疆被全国游客挤爆。
那你知道新疆的英文怎么说吗?
在英文中,新疆直接用的就是拼音 Xinjiang,而西藏用的并不是 Xizang,而是Tibet。
这是为什么呢?一起来了解一下吧~
西方人在接受一个外来词的时候,比较注重接触时间的先后顺序。
在“新疆”这个词出现之前,那块地方没有传统的统一叫法,有了“新疆”这样的统一名称后,英文自然跟着它的拼音走。
而“西藏”这个叫法出现之前,早已经存在传统叫法:Tibet,西方人就先入为主了。
其实“西藏”的英文也可以用拼音 Xizang,但在国际上不如Tibet 有名。你跟一老外提起“Xizang”他们可能不知道,但你一说 Tibet 他们马上就知道了。
既然说到自治区和省份了,那就再跟大家强调一个易错易混的点
山西的英文名字是shanxi,而陕西拼音发音跟山西一样,它的英文名是shaanxi,注意多加了一个n,这个写法是陕西国语罗马字的写法。
快普及给家里的学生党吧,下次考试考到别再犯粗心错了!